Общество

Политкорректность американского идиотизма

15.06.2022

Полуживая классика

Термин «политическая корректность» (ПК) был введен в 1975 году Карэн де Крау, президентом Американской Национальной организации в защиту прав женщин и подразумевает требование говорить так. чтобы избежать дискриминации любых групп населения.

Бездомные — лица, испытывающие недостаток в жилой площади. Голодающие — лица, подвергнутые кулинарной недостаточности. Пьяные — пространственно обездоленные существа.

Бедные — попавшие в менее благоприятные обстоятельства. Толстые — горизонтально ориентированные. Глухие — ориентированные визуально. Страдающие болезнью Дауна — альтернативно одаренные.

Гарлем — это не негритянское нищее гетто, а этнически гомогенная территория, на которой действуют молодежные группировки (они же банды)…

Идеологическая подкладка этого идиотизма такова: много веков здоровые белые мужчины эксплуатировали всех остальных — женщин, негров, меньшинств, животных и растений. Теперь они должны постоянно за это извиняться и делать все, чтобы загладить прошлые грехи.

Американский юморист Гарднер несколько лет назад переложил наиболее известные сказки на политкорректный манер. Выяснилось, что те же братья Гримм абсолютно не выдерживают проверку политкорректностью. Возьмем, к примеру. Белоснежку: белая шовинистка эксплуатирует в корыстных целях семерых граждан, испытывающих вертикальную недостаточность (гномов).

В системе образования США полит-корректность шагает семимильными шагами. Многие конгрессмены регулярно предлагают запретить в школах теорию эволюции и неполиткорректные произведения классики вроде «Тома Сойера» Марка Твена и пьес Бернарда Шоу.

В книжных и кино обзорах авторов хвалят за правильно выбранных персонажей (совсем как у нас при соцреализме): пара гомосексуалистов, усыновляющих негритянского ребенка, инвалид, слепой, больной СПИДом, вегетарианец…

“Как минимум Тарзан всегда будет белым… Потому что у Диснея нет яиц показать на экране чёрного мужчину, действующего как обезьяна”. Из интернета

Джоанна Райт, советник по культуре губернатора штата Аризона, требует исключить из школьной программы произведения Толкиена, поскольку они противоречат принципам ПК. К примеру, Толкиен не вводит в повествование ни одного положительного образа темных сил — демонов, людоедов, троллей. Кроме того, они и внешне, и внутренне отвратительны. А ведь в каждом злом нужно видеть доброе начало!

Более того, Толкиен занимается дискриминацией женщин: в его книгах они составляют меньше 10 процентов от общего числа персонажей!

Примеров не счесть: Конек-Горбунок превратился в “волшебного пони” (Горбунок — это уродство, неполиткорректно); из Чехова и Толстого убрали все упоминания о национальной и религиозной принадлежности героев.

Новые произведения всех жанров подвергаются тщательной процедуре проверки на ПК. К примеру, из десятимиллионного бюджета нового мультика «Щелкунчик и Мышиный король» 100 тысяч долларов ушло на то, чтобы подогнать его под стандарты ПК. Во-первых, игрушечный негритенок был представлен слугой — это нехорошо. Во-вторых, американские прокатчики потребовали замены игрушечного пистолета, выстреливающего в мышиное войско вилкой, на игрушечную пушку-хлопушку с присоской и конфетти. Чтобы не нарываться на проблемы с обществами защиты животных и воспитания детей…

При дамах прошу не самовыражаться!

А в ближайшее время из учебной литературы могут исчезнуть около пятисот «плохих» слов. Полный перечень можно найти в книге «Языковая полиция», которую написала профессор Нью-Йоркского университета, бывший советник по образованию в администрации Буша-старшего и консультант Клинтона Диана Равич.

В американских учебниках не будет таких слов, как «бог» и «боже». Они слишком религиозны. Запрещены «малыш» и «мальчишеская фигура» — они могут задеть женщин. Слово «старина» указывает на возраст, что недопустимо. Также изъяты «черт», «посудомойка», «врожденный дефект», «слепой» и «книжный червь»…

Языковеды ломают копья, придумывая новые необидные слова. Например, заменить нужно кучу слов, где есть корень «мен» — это оскорбляет женщин. Вот и меняют «бизнесменов» на слова, обозначающие персону, личность… Нельзя впрямую называть людей, страдающих физическими недостатками. Нельзя называть людей по национальности. Чернокожего ни в коем случае нельзя называть негром — только афроамериканцем.

Нельзя обижать геев и лесбиянок. Поэтому сочетание «муж и жена» лучше тоже не употреблять — а если это лица одного пола!

Кстати, нельзя называть человека красивым. Это грех «смотризма» — представления о том, что люди не равны в отношении внешней привлекательности.

Близок к греху «смотризма» страшный грех «возрастизма» — когда считается, что молодость лучше старости. Старики в Америке называются зрелыми личностями, а старость — это «золотые годы».

«Размеризм» — предпочтение хорошей фигуры плохой. Попробуйте не взять толстяка на работу — засудят! В Америке есть множество комитетов, борющихся за права толстяков…

В одном из американских университетов случилась забавная история. Белый студент спал в своей комнате в общежитии. Ночью под его окно пришла группа веселых чернокожих студенток, буянила, визжала и хохотала. Разъяренный студент распахнул окно и крикнул одной: «Что ты орешь, как водяной бык!» Девушки усмотрели в высказывании студента расовое оскорбление и пожаловались начальству.

Бедному юноше грозило отчисление. Как это можно: сравнивать черты лица представительниц в прошлом угнетенной нации с животным! Но в итоге студент в университете все-таки остался: его адвокатам удалось доказать, что поскольку на улице было темно, а водяной бык водится только в Азии, сравнение шло не по внешности, а по звуку…

«Посади папу»

Во многих штатах действуют особые телефоны, которые постоянно рекламируются по телевидению. Они называются «посади папу». Любой ребенок, недовольный поведением своих родителей, может позвонить в любое время дня и ночи. В дом немедленно прибудет отряд полиции для выяснения. Отца заберут, на мать наложат штраф…

А не так давно американские творцы ПК принялись за кошек и собак, начав борьбу с петоцидом (от слова «петс» – «домашние животные»). Они потребовали изъятия из языка таких выражений, ущемляющих права животных, как «у меня дома есть собака» (кошка, крокодил…). Взамен предлагается: «Кошка, согласившаяся разделить со мной жилище»… Также они заявили, что принудительное кормление сожителей является их эксплуатацией и ущемлением их свободы самим добывать себе пищу, какую они хотят (интересно, что думают по этому поводу сами животные?).

Но ладно — животные! Еще два года назад законодательные собрания 12 штатов, включая Калифорнию, утвердили закон, квалифицирующий «грубость по отношению к скоропортящимся овощам и фруктам, а равно их деформацию и клевету на оных» как серьезное правонарушение, которое подлежит судебному преследованию…

 Толковый словарь женского политкорректного языка

О невыносимой тяжести женского бытия в США, Канаде, Австралии и развитых промышленных странах Европы повествует толковый словарь женского политкорректного языка A Feminist Dictionary, с основополагающими положениями которого мы знакомим своих читателей и читательниц.

Альтернативная внешность (alternative body image) – непривлекательная. Так предлагается называть женщин, которых раньше именовали некрасивыми.

Боббитектомия (bobbitectomy) – оскопление мужчины в знак протеста против фаллократического общества или действий конкретного мужчины. Термин получил распространение после того, как в 1993 году американка Лорена Боббит оскопила своего спящего мужа Джона в отместку за жестокое обращение с ней. Жюри присяжных признало Лорену невиновной. Феминистка Стефани Моррис для определения ее поступка ввела термин «социосексуальная непримиримость» (socio-sexual vigilantism).

Вагинальный американец (vaginal american) – американская женщина.

Галантность (chivalry) – орудие подавления, делающее женщину неспособной решать жизненные проблемы без каждодневной помощи мужчины.

Гетеросексуальный целибат (heterosexual celibate) – определение, заменяющее оскорбительный для женщин термин «фригидность».

Чрезмерный зрительный контакт (excessive eye contact) – оскорбительная форма сексуального приставания. Термин получил распространение после того, как в 1994 году студентка университета Торонто подала в суд на профессора, который смотрел на нее во время лекции. Суд обязал обидчика выплатить жертве 200 тыс. канадских долларов.

Недостаточный зрительный контакт (insufficient eye contact) – оскорбительная форма сексуального приставания. Если мужчина избегает смотреть на женщину, она может потерять уверенность в себе и даже почувствовать физическую угрозу.

Выживший, уцелевший (survivor) – женщина, пережившая сексуальное насилие.

Посткоитальное несогласие (postcoital nonconsent) – формальный юридический отзыв и опротестование женщиной предварительного согласия на половой акт после его совершения. Среди признаваемых судом уважительными основаниями для P.N числятся: получение мужчиной предварительного согласия в тот момент, когда женщина находится под воздействием алкоголя, лекарств или наркотиков; психологическое принуждение к согласию (то, что прежде называлось «ухаживанием»); несоответствие полового акта ожиданиям и желаниям женщины.

Потенциальный насильник (potential rapist) – любое существо мужского пола, достигшее половой зрелости. Термин введен студентками университета штата Мэриленд, которые расклеили в аудиториях списки potential rapists, включив в них всех преподавателей и студентов.

Приспешник (collaborator) – женщина, публично заявляющая о том, что ей нравится заниматься сексом с мужчинами.

Сексуальный работник (sex-worker) – проститутка. Само слово «проститутка» признано унизительным, поскольку подчеркивает презрительное отношение к женщинам, которых фаллократическое общество заставило заниматься предоставлением сексуальных услуг. Синонимы: лицо, занимающееся коммерческим сексом; лицо, выставляющее себя в качестве товарного лота в рамках одной из доктрин бизнеса.

Сексуальное преследование (sexual harrassment) – неожиданное сексуальное внимание, приводящее жертву в состояние неуверенности и неудобства или вызывающее проблемы в общественных местах, а также на работе или в учебном заведении. Формами S.H. являются разглядывание, оценочное присвистывание, внезапное прекращение разговора в мужской компании при появлении женщины и так далее.

Увеличенный клитор (extended clitoris) – пенис. Синонимы: удлиненный половой орган, заменитель фаллоимитатора. Слово «пенис» считается неполиткорректным, поскольку указывает на отличие женщин от мужчин.

Умозрительное изнасилование (conceptual rape) – воображаемое мужчиной участие в половом акте с женщиной без ее предварительного согласия.

****

Западная демократия. Если проблему назвать другим словом – она перестанет быть проблемой. Люди на форумах, удивляются, может, у них там у всех просто крыша поехала, а? Нет, у власти на Западе с головой всё в порядке – всё делается согласно строгому расчёту. Очередной террор левых под прикрытием борьбы за всё хорошее против всего плохого используется для создания шизофрении в обществе и давления на опасное большинство, которое может в любой момент опомниться и отнять благ у присвоивших их богачей.

Веками элита придумывала всё новые и новые схемы, чтобы держать толпу в подчинении. Нынешний социальный терроризм новых левых есть ни что иное, как очередной инструмент для осуществлении диктатуры богатых, которые сами по себе являются меньшинством и используют для создания социального хаоса такие же меньшинства, сгруппированные по другим признакам: сексуальная ориентация, национальная принадлежность и т. д.

Западные писатели-фантасты ещё пол века назад, в анти-утопических произведениях, описывали последствия стандартизации и ограничения выражения мнения. Например, тот же Джордж Оруэлл в своём пророческом романе “1984” ещё в 1949  году всё это подробнейшим образом описал:

“— Это прекрасно — уничтожать слова. Главный мусор скопился, конечно в глаголах и прилагательных, но и среди существительных — сотни и сотни лишних. Не только синонимов; есть ведь и антонимы. Ну скажите, для чего нужно слово, которое есть полная противоположность другому? Слово само содержит свою противоположность. Возьмем, например, «голод». Если есть слово «голод», зачем вам «сытость»? «Неголод» ничем не хуже, даже лучше, потому что оно — прямая противоположность, а «сытость» — нет. Или оттенки и степени прилагательных. «Хороший» — для кого хороший? А «плюсовой» исключает субъективность.

 

Опять же, если вам нужно что-то сильнее «плюсового», какой смысл иметь целый набор расплывчатых бесполезных слов — «великолепный», «отличный» и так далее? «Плюс плюсовой» охватывает те же значения, а если нужно еще сильнее — «плюсплюс плюсовой». Конечно, мы и сейчас уже пользуемся этими формами, но в окончательном варианте новояза других просто не останется. В итоге все понятия плохого и хорошего будут описываться только шестью словами, а по сути, двумя. Вы чувствуете, какая стройность, Уинстон? Идея, разумеется, принадлежит Старшему Брату, — спохватившись, добавил он. При имени Старшего Брата лицо Уинстона вяло изобразило пыл. Сайму его энтузиазм показался неубедительным.

 

— Вы не цените новояз по достоинству, — заметил он как бы с печалью. — Пишете на нем, а думаете все равно на староязе. Мне попадались ваши материалы в «Таймс». В душе вы верны староязу со всей его расплывчатостью и ненужными оттенками значений. Вам не открылась красота уничтожения слов. Знаете ли вы, что новояз — единственный на свете язык, чей словарь с каждым годом сокращается?

 

Этого Уинстон, конечно, не знал. Он улыбнулся, насколько мог сочувственно, не решаясь раскрыть рот. Сайм откусил еще от черного ломтя, наскоро прожевал и заговорил снова, — неужели вам непонятно, что задача новояза — сузить горизонты мысли? В конце концов мы сделаем мыслепреступление попросту невозможным — для него не останется слов. Каждое необходимое понятие будет выражаться одним-единственным словом, значение слова будет строго определено, а побочные значения упразднены и забыты.

 

В одиннадцатом издании, мы уже на подходе к этой цели. Но процесс будет продолжаться и тогда, когда нас с вами не будет на свете. С каждым годом все меньше и меньше слов, все уже и уже границы мысли. Разумеется, и теперь для мыслепреступления нет ни оправданий, ни причин. Это только вопрос самодисциплины, управления реальностью. Но в конце концов и в них нужда отпадет. Революция завершится тогда, когда язык станет совершенным. Новояз — это ангсоц, ангсоц — это новояз, — проговорил он с какой-то религиозной умиротворенностью”.